TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:24

Konteks
A Burn on the Skin

13:24 “When a body has a burn on its skin 1  and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot,

Imamat 13:31-32

Konteks
13:31 But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, 2  and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days. 3  13:32 The priest must then examine the infection on the seventh day, and if 4  the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin, 5 

Imamat 13:47

Konteks
Infections in Garments, Cloth, or Leather

13:47 “When a garment has a diseased infection in it, 6  whether a wool or linen garment, 7 

Imamat 13:55

Konteks
13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 8  the infection has not changed its appearance 9  even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 10 

Imamat 13:59

Konteks
Summary of Infection Regulations

13:59 This is the law 11  of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 12 

Imamat 14:44

Konteks
14:44 the priest is to come and examine it, and if 13  the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:24]  1 tn Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”

[13:31]  2 tn Heb “and behold there is not its appearance deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

[13:31]  3 tn Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.”

[13:32]  4 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:32]  5 tn Heb “and the appearance of the scall is not deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

[13:47]  6 tn Heb “And the garment, if there is in it a mark of disease.”

[13:47]  7 tn Heb “in a wool garment or in a linen garment.”

[13:55]  8 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:55]  9 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.

[13:55]  10 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.

[13:59]  11 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.

[13:59]  12 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).

[14:44]  13 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If he sees that the mark has indeed spread.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA